約 6,107,851 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/744.html
【Tags L Oten-P hoheto iroha (sasaki) kuma (alfred) R】 Fanmade Filk Music title ロリ誘拐 English music title Loli Kidnapping / Lolicon Kidnapping Romaji music title Rori Yuukai Original song "炉心融解 Nuclear Fusion -MELTDOWN- (Roshin Yuukai)" sung by 鏡音リン (Kagamine Rin) Original music written by iroha(sasaki) Original music written by kuma (alfred) Lyrics arranged by hoheto / 汚点P(Oten-P) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): City lights are shining colorfully Everybody looks at me strangely Unable to sleep at 2 a.m. Everything started to change into sexual passion Her pretty feet that turned inward The ribbon on her head If everything was mine I'd be hilariously happy I dreamed myself licking your neck It was in a midafternoon full of sunshine I saw your small neck starting with my teary eyes (I mean I could weep for joy) I wanna dash out into her school route She's uber cute in a white dress I wanna dash out into her school route If I do, everything will be finished off...I guess A little girl with short hair That little girl with long hair They are over there but I can't see them I can hear them giggling everywhere and it's rebounding ero guro, just in my dreams All I love is loli, I can't help it ero guro, just in my dreams All I love is loli, I can't help it I dreamed every loli disappearing In a big room at soundless midnight I fell into a delusion I couldn't breathe naturally (A little girl's shout) I wanna dash out into her school route If I do, I'll be in the whole loli world A morning without me It'd be really wonderful Everything would be in the right place I know it's true... Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): machi akari hanayaka tobi kau shisen no tsumetasa nemure nai gozen niji subete ga seiyoku ni kawaru uchimata gimi no tsumasaki atama ni nokkatta ano ribon subete ga boku no mono nara hontō ni yokatta noni ne kimi no kubi o nameru yume o mita hikari no afureru hiru sagari kimi no hosoi nodo ga haneru no o naki dashi sōna me de mite ita (ureshi naki teki na imi de) ano tsūgakuro nisa tobi konde mitai to omou masshiro na wanpi tsutsumare te kirei ano tsūgakuro nisa tobi kon de mitara soshitara subete ga owaru yo son'na ki ga shite shōto no yōjo ya rongu no ano yōjo soko ni iru kedo mie nai yōjo no warai goe hōwa shite hankyō suru ero guro ariēn rori shumi ga kie nai yama nai ero guro ariēn rori shumi ga kie nai yama nai rori ga min'na kie teku yume o mita mayonaka no heya no hirosa to seijaku de mōsō ga fukuran de jōzu ni iki ga deki naku naru (´д`;*) hāhā [yōjo] (shout) ano tsūgakuro nisa tobi konde mitara soshitara kitto rori no kuni ni ton de ikeru nda boku no inai asa wa ima yori zutto subarashiku te subete no haguruma ga kami atta kitto sore wa jijitsu da... [hoheto, Oten-P, OtenP, iroha(sasaki), kuma (alfred)]
https://w.atwiki.jp/sps_eng/pages/18.html
2002 2003 2004 2005 2006 14 Jan 2005 @LOFT in Shinjuku, Tokyo, Japan 28 Jan 2005 @EX’REALM in Hatajuku, Tokyo, Japan 29 Jan 2005 @Star Pine s Cafe in Kichijoji, Tokyo, Japan 18 Feb 2005 @Club QUATTRO in Hiroshima, Japan 19 Feb 2005 @Mukaishima Orchid Center in Hiroshima, Japan 20 Feb 2005 @cafe galleria in Fukuoka, Japan 18 Mar 2005 @secobar in Shibuya, Tokyo, Japan 21 Mar 2005 @Unit in Tokyo, Japan 24 Mar 2005 @LiveHouse in Hamamatsu, Shizuoka, Japan 25 Mar 2005 @Slub QUATTRO in Osaka, Japan 26 Mar 2005 @Nagoya, Japan 01 Apr 2005 @8HALL in Kanazawa, Japan 11 Apr 2005 @THE WESTIN MIYAKO KYOTO in Kyoto, Japan 23 Apr 2005 @studio DREAM MAKER in Tokyo, Japan 28 Apr 2005 @PLUG in Tokyo, Japan 29 Apr 2005 @PLUG in Tokyo, Japan 30 Apr 2005 @PLUG in Tokyo, Japan 03 May 2005 @Star Pine s Cafe in Kichijoji, Tokyo, Japan 06 May 2005 @METRO in Kyoto, Japan 28 May 2005 @My Humble House Tokyo in Tokyo, Japan 10 Jun 2005 @clubFLEEZ in Takasaki, Japan 11 Jun 2005 @studio DREAM MAKER in Tokyo, Japan 26 Jun 2005 @Kanon in Zushi, Japan 08 Jul 2005 @O-EAST in Tokyo, Japan 17 Jul 2005 @Blue Note in Fukuoka, Japan 29 Jul 2005 "FUJI ROCK FESTIVAL 2005", Naeba, Japan 05 Aug 2005 "Ueda Jazz Festival", Nagano, Japan 07 Aug 2005 "FESTA de RAMA 2005", Hiroshima, Japan 13 Aug 2005 @Korea 14 Aug 2005 @Korea 20 Aug 2005 "RISING SUN ROCK FESTIVAL2005",Ibaraki, Japan 25 Aug 2005 @Cargo, London, UK 26 Aug 2005 @Cafe Moskau, Berlin, Geramany 03 Sep 2005 "SUNSET LIVE 2005", Fukuoka, Japan 11 Sep 2005 @Hatch in Nanba, Osaka, Japan 14 Sep 2005 @EGGMAN in Tokyo, Japan 18 Sep 2005 @Yagai-Ongakudou in Hibiya, Tokyo, Japan 23 Sep 2005 @LIQUIDroom ebisu in Tokyo, Japan 24 Sep 2005 @Yellow lab space in Tokyo, Japan 09 Oct 2005 @O-EAST in Tokyo, Japan 17 Oct 2005 @Club QUATTRO in Osaka, Japan 19 Oct 2005 @Club QUATTRO in Shibuya, Tokyo, Japan 23 Nov 2005 @SUNASH in Shizuoka, Japan 25 Nov 2005 @Tsukimiru-Kimiomou in Aoyama, Tokyo, Japan 26 Nov 2005 @ROOMS in Fukuoka, Japan 27 Nov 2005 @CHINA TOWN in Hiroshima, Japan 29 Nov 2005 @Hatch in Osaka, Japan 05 Dec 2005 @Tokyo, Japan 09 Dec 2005 @Paradiso, Amsterdam, Netherland 10 Dec 2005 @De Kreun, France 24 Dec 2005 @Unit in Tokyo, Japan 30 Dec 2005 @NOON in Osaka, Japan 31 Dec 2005 "YEBISU 06 NEW YEAR S PARTY" @Yebisu Garden Place in Tokyo, Japan 2002 2003 2004 2005 2006
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/1753.html
Player Last Club J1 J2 Season Game Goal Game Goal ファビアーノ Vegalta Sendai 89 3 0 0 2000-2003 金殷中 Vegalta Sendai 10 2 0 0 2003 福永泰 Vegalta Sendai 121 17 22 9 1995-2003 森保一 Vegalta Sendai 293 15 0 0 1993-2003 エデー Vegalta Sendai 5 1 0 0 2003 山田隆裕 Vegalta Sendai 224 20 47 3 1993-2003 鈴木健仁 Vegalta Sendai 195 11 0 0 1993-2003 エウレル Kashima Antlers 52 23 0 0 1998-2003 長谷川祥之 Kashima Antlers 261 89 0 0 1993-2003 クラウデシール Kashima Antlers 8 2 0 0 2003 ダ・シルバ Kashima Antlers 1 0 0 0 2003 ゼリッチ Urawa Reds 24 2 0 0 2002-2003 土橋正樹 Urawa Reds 167 4 17 1 1995-2003 エジムンド Urawa Reds 31 18 0 0 2001-2003 石川研 JEF United Ichihara 3 0 62 0 1993-2003 長谷部茂利 JEF United Ichihara 183 6 0 0 1994-2003 エジウソン Kashiwa Reysol 70 51 0 0 1996-2003 ジュシエ Kashiwa Reysol 17 5 0 0 2003 マルシオ Kashiwa Reysol 13 0 0 0 2003 佐藤大 Kashiwa Reysol 10 0 0 0 1995-2003 ホベルチ Kashiwa Reysol 1 0 0 0 2003 加賀見健介 FC Tokyo 17 4 58 7 1999-2003 ロペス Tokyo Verdy 1969 42 3 0 0 2002-2003 ラモン Tokyo Verdy 1969 25 6 0 0 2003 高橋宏幸 Tokyo Verdy 1969 1 0 0 0 2002-2003 高部聖 Tokyo Verdy 1969 2 0 0 0 2003 永山邦夫 Yokohama F. Marinos 153 5 0 0 1993-2003 飯田絋孝 Yokohama F. Marinos 1 0 0 0 2001-2003 エメルソン Shimizu S-Pulse 15 1 0 0 2003 ヴァン・ズワム Jubilo Iwata 74 0 0 0 2000-2003 ジヴコヴィッチ Jubilo Iwata 56 7 0 0 2000-2003 ヴァスティッチ Nagoya Grampus Eight 27 13 0 0 2002-2003 石塚啓次 Nagoya Grampus Eight 106 15 0 0 1993-2003 大槻紘士 Kyoto Purple Sanga 14 0 0 0 1999-2003 高宗秀 Kyoto Purple Sanga 13 1 0 0 2003 レジ Kyoto Purple Sanga 7 2 0 0 2003 チキアルセ Gamba Osaka 16 1 0 0 2003 ガレアーノ Gamba Osaka 5 0 0 0 2003 アリソン Gamba Osaka 56 6 0 0 2001-2003 嵜本晋輔 Gamba Osaka 2 0 0 0 2001-2003 古賀琢磨 Cerezo Osaka 233 4 0 0 1994-2003 ジョアン Cerezo Osaka 15 0 38 5 2002-2003 ペラック Cerezo Osaka 3 1 0 0 2003 アクセウ Cerezo Osaka 15 0 0 0 2003 ビスマルク Vissel Kobe 283 69 0 0 1993-2003 三浦泰年 Vissel Kobe 258 11 0 0 1993-2003 田渕龍二 Vissel Kobe 83 0 71 2 1998-2003 片野坂知宏 Oita Trinita 212 12 5 0 1993-2003 ロドリゴ Oita Trinita 29 7 0 0 1996-2003 ロブソン Oita Trinita 7 0 0 0 2003 ウィル Oita Trinita 66 40 63 44 1999-2003 金本圭太 Oita Trinita 19 0 82 0 1996-2003 武藤真一 Oita Trinita 204 13 0 0 1993-2003 金東炫 Oita Trinita 1 0 0 0 2003 路木龍次 Oita Trinita 159 8 14 0 1993-2003 森秀昭 Consadole Sapporo 142 10 37 2 1993-2003 酒井直樹 Consadole Sapporo 147 17 10 0 1995-2003 ビタウ Consadole Sapporo 47 13 22 5 2000-2003 アンドラジーニャ Consadole Sapporo 22 3 96 39 2000-2003 ホベルッチ Consadole Sapporo 0 0 17 5 2003 ウリダ Consadole Sapporo 87 10 13 1 1998-2003 吉川京輔 Consadole Sapporo 9 0 14 0 2001-2003 河村優 Consadole Sapporo 0 0 62 4 1999-2003 西田吉洋 Consadole Sapporo 150 6 16 0 1995-2003 川口卓哉 Consadole Sapporo 38 2 73 1 1997-2003 アレッシャンドレ Montedio Yamagata 0 0 15 1 2003 藤田芳正 Montedio Yamagata 0 0 21 1 2002-2003 伊東真吾 Montedio Yamagata 0 0 7 0 1999-2003 斉藤武志 Montedio Yamagata 0 0 24 0 1999-2003 鳥羽俊正 Mito Hollyhock 0 0 103 4 2000-2003 山崎理人 Mito Hollyhock 0 0 88 9 1999-2003 小池知己 Mito Hollyhock 27 2 48 2 1999-2003 小野隆儀 Mito Hollyhock 0 0 93 23 2001-2003 黄学淳 Mito Hollyhock 0 0 34 1 2001-2003 山中良二 Mito Hollyhock 0 0 1 0 2002-2003 パンチョ Mito Hollyhock 0 0 20 0 2003 フランク Mito Hollyhock 0 0 16 1 2003 澤田和樹 Mito Hollyhock 0 0 1 0 2001-2003 野口裕司 Omiya Ardija 136 9 64 5 1996-2003 岡本隆吾 Omiya Ardija 0 0 164 2 1999-2003 フィナージ Omiya Ardija 0 0 6 1 2003 エジソン Omiya Ardija 0 0 17 1 2003 黒崎久志 Omiya Ardija 202 69 104 30 1993-2003 バルデス Kawasaki Frontale 62 40 68 37 1995-2003 ホベルチ Kawasaki Frontale 0 0 16 6 2003 黄川田賢司 Kawasaki Frontale 33 1 90 7 1998-2003 モネール Yokohama FC 60 3 11 0 1993-2003 高木成太 Yokohama FC 14 0 65 3 1998-2003 大柴健二 Yokohama FC 117 30 50 9 1996-2003 レーマン Yokohama FC 0 0 12 1 2003 吉田明博 Yokohama FC 2 0 9 0 1994-2003 石田雅人 Yokohama FC 0 0 18 2 2002-2003 神野卓哉 Yokohama FC 158 15 120 35 1993-2003 ルディ Yokohama FC 0 0 24 3 2003 ファンデルフェン Yokohama FC 0 0 9 1 2003 後藤義一 Yokohama FC 128 12 77 1 1993-2003 竹中穣 Yokohama FC 0 0 2 0 2003 井原康秀 Shonan Bellmare 28 0 124 7 1996-2003 田辺和彦 Shonan Bellmare 1 0 40 2 1999-2003 西川吉英 Shonan Bellmare 0 0 12 1 2001-2003 杉本圭 Shonan Bellmare 0 0 16 1 2000-2003 サントス Shonan Bellmare 0 0 1 0 2003 リカルド Shonan Bellmare 0 0 12 2 2003 西政治 Ventforet Kofu 15 0 1 0 1996-2003 ジョルジーニョ Ventforet Kofu 0 0 73 27 2000-2003 影山由高 Ventforet Kofu 0 0 44 8 2001-2003 和田雄三 Ventforet Kofu 13 0 21 4 1998-2003 本多剛 Ventforet Kofu 0 0 2 0 2003 杉山弘一 Albirex Niigata 169 2 6 0 1994-2003 神田勝夫 Albirex Niigata 130 7 114 5 1995-2003 新井健二 Albirex Niigata 0 0 26 0 2001-2003 前田信弘 Albirex Niigata 32 0 0 0 1996-2003 ジェイウソン Albirex Niigata 0 0 2 0 2003 沢田謙太郎 Sanfrecce Hiroshima 235 10 2 0 1995-2003 エルツェッグ Sanfrecce Hiroshima 10 1 5 2 2002-2003 マルセロ Sanfrecce Hiroshima 20 6 32 14 2001-2003 尾﨑勇史 Sanfrecce Hiroshima 48 0 0 0 1994-2003 セルジオ Avispa Fukuoka 0 0 155 12 1999-2003 原田武男 Avispa Fukuoka 163 9 89 1 1994-2003 山田祥史 Avispa Fukuoka 0 0 13 0 2000-2003 江口倫司 Avispa Fukuoka 72 9 35 11 1997-2003 加藤寿一 Avispa Fukuoka 0 0 8 0 2000-2003 服部浩紀 Sagan Tosu 158 25 66 8 1994-2003 川崎元気 Sagan Tosu 0 0 136 15 1999-2003 田村直弘 Sagan Tosu 0 0 28 0 2000-2003 石橋直希 Sagan Tosu 0 0 15 0 2001-2003 ペリクレス Sagan Tosu 55 0 8 0 1998-2003 ジュニオール Sagan Tosu 0 0 2 0 2003 ジュニーニョ Sagan Tosu 0 0 23 1 2002-2003 カブレリーゾ Sagan Tosu 0 0 13 1 2003
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/482.html
【Tags Kaito Manamin MazoP tS S】 Original Music title 桜吹雪 English music title Snowstorm of Cherry Blossoms Romaji music title Sakura Fubuki Lyrics written by まなみん (Manamin) Music written, Voice edition by MazoP Music arranged by MazoP Singer(s) Kaito Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): You said that the way the light pink blossoms were falling was like snowflakes dancing in the wind Your smile that bloomed sweetly was much more beautiful than the cherry blossoms Though I knew the end of the love would be close On that spring day I could meet you We looked up the blossoms of the cherry trees They are blooming beautifully again this year and dancing in the wind The summer days I could spend with you The autumn days I walked with you The winter days I tightly held you All of them are my precious things By the time you read this letter The light pink blossoms will be fallen And I won’t be there either But please don’t cry I already knew that would come The miracle that I could meet you on that day Still blows like a snowstorm in my mind Ah, the petals of the cherry blossoms that colour everything with light pink Just bloom sweetly Once again as the last words from my heart "I love you" Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): Usubeni no hana ga chitte yuku sama wo Yuki no you desu to kimi wa iimashita Amayaka ni kaoru kimi no egao wa Sakura no hana yori nao utsukushiku Owari no chikai koi to shitte ita keredo Kimi to deaeta ano haru no hi ni Futari de miageta sakura no hana Kotoshi mo mata utsukushiku saite, Kaze to odotteimasu Kimi to sugoseta ano natsu no hi mo Kimi to aruiteita aki no hi mo Kimi o idakishimeteta fuyu no hi mo Subete ga takaramono Ima kono tegami wo kimi ga yomu toki Usubeni no hana wa chitteiru deshou Watashi mo sono basho ni wa mou inai deshou Keredo douka nakanaide kudasai Kore wa sude ni wakatteita koto Ano hi, kimi to deaeta kiseki ga Ima mo mune ni fubuite Subete wo usubeni ni someteyuku Sakura no hanabira yo, amayaka ni Saigo ni mou ichido kokoro kara Kimi wo aishitemasu [MazoP, Mazo-P, Manamin]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/821.html
【Tags 164 Rin tA tB tT K】 Original Music title 希望の橋と自由の魔法 English music title The Bridge of Hope and the Spell for Freedom Romaji music title Kibou no Hashi to Jiyuu no Mahou Music Lyrics written, Voice edited by 164 Music arranged by 164 Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): tatoeba boku ga nani mo kamo sute tara migaru ni natte mukō e ikeru nda kuzure kake te ita onboro bashi o boku wa kamawazu hashitte watatta nda soko ni aru hazu sa raku ni nareru ibasho hashiru boku o oi kake te kuru yo kaeru michi ga hōkai suru oto soko ni miren nante aru wake nai kedo naze ka namida ga tomara nai na sukoshi no nimotsu to zetsubō bura sage kuzureta hashi no mukō o omotta mie nai furi shiteta muryoku na boku wa osoru osoru nozoi te shimatta no sa soko ni atta nda zenbu kanau mahō ashimoto ni korogatta jiyū sae hiroi ageru koto mo deki nai sono omosa o shiranakatta boku wa ima mo namida ga tomara nai na hakkiri to shita kyomu kan ni tameiki o tsuita hara kukura nakya "tara" toka "reba" toka mō iwa nai yo namida mo kareta me de mita keshiki wa wari to kirei de dōdemo yoku natta kibō to jiyū ni kuttsui te kita akumu to nakayoku suru sa sā aruki dasō kako no nai basho e hontō wa mada sukoshi kowai kedo ushinau mono wa nani mo nai kara ushiro wa minai yōni suru yo hanasa nai kara ikō
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/374.html
【Tags Gakupo Miku Owata-P Rin S T tS tT】 Original video (Miku version) Music title トルコ行進曲- オワタ\(^o^)/ English music title Turkish March - Finished \(^o^)/ Romaji music title Toruko Koushinkyoku Owata \(^o^)/ Music written by Wolfgang Amadeus Mozart Lyrics written, Voice edited by オワタP (Owata-P) Music arranged by オワタP (Owata-P) Singer [Miku version] by 初音ミク (Hatsune Miku) Original video (Gakupo version) Music title スーパートルコ行進曲- オワタ\(^o^)/ English music title Super Turkish March - Finished \(^o^)/ Romaji music title Suupaa Toruko Koushinkyoku Owata \(^o^)/ Music written by Wolfgang Amadeus Mozart Lyrics written, Voice edited by オワタP (Owata-P) Music arranged by オワタP (Owata-P) Main Singer [Gakupo version] by 神威がくぽ (Kamui Gakupo / Camui Gackpo / Gackpoid), Chorus by 初音ミク (Hatsune Miku), 鏡音リン (Kagamine Rin) Fanmade Promotional Video(s) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by soundares): Morning, I Woke up Slept over Got to make quick change and get going Got to the station My season ticket's missing And next I can't find my wallet Rush back home No doubt I'll be late When thought of reaching friend by cellphone, Battery was out and It's dead |(^O^)/ Finished ...and it's an important appointment |(^O^)/ Finished How will I give an excuse |(^O^)/ Finished Door shut in front of my eyes |(^O^)/ Finished 10 minutes till next train Anyway somehow I got to check in by phone quick Or else my friend will leave Searched for public phone, found it Opened my wallet then no change I got my bill changed in Kiosk near by And got my change was alright Though How will I remember friend cellphone number |(^O^)/ Finished ...and it's an important appointment |(^O^)/ Finished How will I give an excuse |(^O^)/ Finished Now it's waiting time |(^O^)/ Finished I'll just have to go anyway Got to the meeting spot It's kind of awash with people... Looking for friend I don't think I'll ever find him (Like I didn't expect) Stopped by Convenience store Bought the battery-recharger Plugged it onto Cellphone, Check on e-mail then "Got urgent business to go. I can't go." |(^O^)/ Finished What did I come all here for |(^O^)/ Finished This impotent rage |(^O^)/ Finished What did I come all here for |(^O^)/ Finished Bewildered after noon One thing I learned Gotta recharge it...... English Lyrics (translated by blacksaingrain): I woke up in the morning. I've overslept. I had to change my clothes and go as fast as I could. When I got to the station, I found I didn't bring my commutation ticket. And also I couldn't find my wallet. I hurried back home. No doubt I would be late. I tried to call my friend with my cellphone. But it didn't work. Its battery was dead. It was so hopeless\(^O^)/ It was an important appointment. It was so hopeless\(^O^)/ I didn't know how to explain all about it. It was so hopeless\(^O^)/ The doors were shut before my eyes. It was so hopeless\(^O^)/ Next train was ten minutes late. Anyway somehow I had to phone my friend right away, or he would go home. I looked for a pay phone. When I found it, I saw no coins in my wallet. I went to a station kiosk nearby and changed a bill into coins. Then I found I didn't remember my friend's phone numbers. It was so hopeless\(^O^)/ It was an important appointment. It was so hopeless\(^O^)/ I didn't know how to explain all about it. It was so hopeless\(^O^)/ It was already the time I promised him. It was so hopeless\(^O^)/ Anyway I had to go. I got to where we promised. There were crouds of people. I looked for my friend but it seemed hard to find him. I went to a convenience store and bought a battery charger. I used it to my cellphone and checked received E-mails. He had sent me, " Something urgent has come up. I can't go.". It was so hopeless\(^O^)/ What did I come here for? It was so hopeless\(^O^)/ I didn't know where to put my anger. It was so hopeless\(^O^)/ What did I come here for? It was so hopeless\(^O^)/ I didn't know what to do with it in that afternoon. I learned one thing. The cellphone battery should be charged at any time. Owata\(^O^)/ Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): Asa okita nebou shita Isoide kigaete dekake nakya (Teehenda teehendateehen dattara teehenda) Eki tsuita teiki ga nai Tsuideni saifu mo miatara nai (Dooshimasho dooshimashodooshimashottara dooshimasho) Isoide ie kaeru(Isoide ie kaeru) Machigainaku chikoku (Machigainaku chikoku) Tomodachi ni keitai de renraku torou to omottara Denchi ga kiretete ugoka nai Owata\(^o^)/taisetsuna yakusoku nanoni・・・ Owata\(^o^)/ nante iiwake o shiyou・・・・・・ Owata\(^o^)/ tobira ga me no mae de shimatta・・・・・・ Owata\(^o^)/ tsugi no densha made 10pun・・・・・・ Tonikaku nantoka isoide denwa de Renraku shi nai to tomodachi kaeru Koushuudenwa wo sagashite mitsukete Saifu o hiraku to kozeni ga nai Chikaku no baiten mukatte osatsu wo kuzushite Kozeni o tsukutte kita no wa ii kedo Keitaibangou tomodachi no nanka oboeteru wake ga nai!! Owata\(^o^)/taisetsuna yakusoku nanoni・・・・・・ Owata\(^o^)/nante iiwake wo shiyou・・・・・・ Owata\(^o^)/ machiawase no Jikan ni natta・・・・・・ Owata\(^o^)/tonikaku iku shika nai yo・・・・・・ Mmatsuchiawase basho tsuita nandaka hito de afurete iru (Teehenda teehenda teehendattara teehenda) Tomodachi wo sagashite mo yappari mitsukaru ki ga shinai (Doshimasho dooshimasho dooshimashottara dooshimasho) Kombini tachiyotte (Kombini tachiyotte) Jyuudenki wo katta (Jyuudenki wo katta) Keitai ni sashikonde meeru wo kakunin shite mitara "Kyuuyou ga dekita node ike nai" Owata\(^o^)/ nan no tame ni kokomade kita・・・・・・ Owata\(^o^)/ yariba no nai kono okori・・・・・・ Owata\(^o^)/nan no tame ni kokomade kita・・・・・・ Owata\(^o^)/ tohou ni kureta hiru sugi・・・・・・ Hitotsu dake mananda Jyuuden chanto shiyo・・・・・・ Owata\(^o^)/ [Owata-P, OwataP, Garuna]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1212.html
【Tags Machigerita-P Miku S tH】 Original Music title 淑女ベリィの作り方。 English music title How to Make Lady Berry. Romaji music title Shukujo Berii no Tsukurikata. Music Lyrics written, Voice edited by マチゲリータP (Machigerita-P) Music arranged by マチゲリータP (Machigerita-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by animeyay): When I have awakened from my sleep, the first thing I see is a soft fluffy bed. Tied down onto this bed are my limbs, my head, my loving affections, and the taste of a kiss. My scrambling inside, as though snickering at my trembling caused by fear, is turning round and round. I smell a smooth fragrance that s dispersing, inginginging, inging, ing. If things would come down to this, then I might as well ask you to strangle me to death. With your slippery, swift, and tepid hands... Your mouth. You hug me tightly and quickly penetrate me. What do you say, shall we have some black tea together? Using the surface of the tea as a mirror, you take a look and let out a broad grin. With that creepy smile of yours, please enjoy the tea. "It repeats again and again, in the process of merely seeking after something, you spend money, and let yourself drown in satisfaction. In the tiny space between reality and dream, you, enchanted by fictitious imagery, merely let yourself be immersed in satisfaction. That object there that looks like a sponge cake, and with multiple layers piled together, is fluffy, soft, sweet, and it readily melts in your mouth." Licking your lips with your tongue, you are rather avaricious. Even if I cry, I won t be able to escape. Locked up, I m just like a helpless puppy. Inside your mouth. ah, ah, ah, ah, ah, ah. You hug me tightly and quickly penetrate me. Juice begins oozing out of my torn gap. My moist and sticky inside is a bright red berry. Look at my face while I m agonized by this pain. The making has been skillfully completed. Romaji lyrics (transliterated by animeyay): nemuri kara mezamete, saisho ni me ni shita no wa fukafuka no BEDDO da. koko ni shibaritsukerareta watashi no teashi to atama to, koigokoro to KISU no aji. kakimazeru nakami ga, kyoufu ni furuete iru watashi o azawarau ka no you ni GURUGURU. tobichiru nameraka na kaori ga shite iru rurururu, ruru, ru. konna koto ni naru kurai nara isso, kubi o shimete koroshite hoshii na. surusuru, to namaatatakai ryoute de.. anata no kuchimoto. watashi o dakishime, surudoku tsukitateru. issho ni koucha de mo ikaga desu ka? kagami ni mitatete, sore o mite niyari. anata wa kimi no warui waraigao de. oishiku meshiagare. "nankai mo naikai mo kurikaesu, tada sore dake o motomeru dake no koui ni kane o harai etsu ni hitari genjitsu to yume no hazama, kyokou ni miserare tada, etsu ni hitaru no da. tsumikasanatte dekita SUPONJI KEEKI no you na mono funwari karukute horori to amai." perori, to shita namezuri. yokubari na anata. namida o ukabete mo nigerarezu ni. tojikomerarete, tada koinu no you ni. anata no kuchimoto. a, a, a, a, a, a. watashi o dakishime, surudoku tsukitateru. kirisakareta aida kara afureru. nutari to shita nakami, makka na kajitsu desu. itami ni modaeru watashi no kao o mite. jouzu ni dekimashita. [Machigerita-P, MachigeriitaP, MachigeritaP, Machigeriita-P]
https://w.atwiki.jp/xbox360gta4/pages/342.html
YOGARISHIMA 概要 日本語:ヨガリシマ 業種:衣料品 所在地:アルゴンクイン各地 解説 ヨガリシマという日本の洋服ブランド。 主にアルゴンキンで衣服品の販売をしている。 企業名に"ヨガ"が入っているからなのか ロゴは人がヨガをしているポーズに見える。 GTAVにも登場している。
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/533.html
This song is fucking shit [ TAG Alp-T E-Q Hatsune Miku Ramenmaru title] Music Ramenmaru/ラーメン丸 Lyric Ramenmaru/ラーメン丸 Arrange Ramenmaru/ラーメン丸 Vocal Miku Hatsune Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/nm12697208 http //www.nicovideo.jp/watch/nm12697208 Translations ■ Show/Hide Romaji botsu kosei botsu kosei retto^kan retto^kan benjo meshi benjo meshi ochikobore ochikobore dame ningen dame ningen gyaku-zombie gyaku-zombie ame nimo make kaze nimo make kudaranee kudaranee!! tonari no shibafu wa aoi ore no atama wa kusacchimatta(=kusatte shimatta) dareka ni kamatte hoshikute kuso mitaina kyoku tukkute ore wa naniga shitain(o)daro nani wo utaitain(o)daro nanimo nee!! boku ni ibasho wo kudasai dareka ni hitsuyo to saretakute uta wo tsukkuta chinpu na code ni arikitari na shi wo noseta anata wa tachidomatte sono uta wo kiite kureta "Ii uta" to waratte itte kureta tatta hitori demo ii kono koe ga todoku no nara itsumademo itsumademo utai tsudukeyou boku dake ni dekirukoto kimi nishika dekinai koto sagashite ashita mo mata uta wo utau 2010-11-11 21 21 soundares [部分編集] ■ Show/Hide Translation This song is fucking shit 2010-11-11 First Entry 2011-05-20 14 44 24 (Fri) Last update Trasnlated by soundares Title This song is fucking shit. Lyric Lack of personality. (Lack of individuality.) Feelings of inferiority. Feelings of inferiority. A lavvy-serving. A lavvy-serving. Dropout. Dropout. Hopeless. (Useless.) Reverse-Zombie. Reverse-Zombie. Lost to both the rain and the wind. (※http //en.wikipedia.org/wiki/Ame_ni_mo_Makezu) A hell of a trash. A hell of a trash!! Neighbours grass are green (when mine s always not no matter how I try) My head s got rotten. Wanting for some one to care. Made a song like shit. What do I wanna do. What do I wanna sing. I GOT NOTHING!! Please give me a place to be/long (in this world). Hoping for someone to need me I made a song. Got a typcial lyric on to a cheesy code. You have stopped by and listened to the song. Told me "Nice song." smiling. Just one person s fine... If this voice were to reach, I shall continue to sing forever, forever on. The thing only I can do(make)... The thing (no one can do) but you... Searching for that (I/we) will sing a song tomorrow again. Note I just love how the music suddenly change. (Also how the lyric change.) ) Fixed no one but you can t do - no one can do but you X d 久々に覗いたらタイトルについ釣られ。 聴いてみたらすごく曲も内容も良くて一目(聴)惚れしてしまいました。 うんちくんの瞳にもやられたw 追記 タイトル言葉抜けてました。すいません! 修正しました。 Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified updateThis is fucking shit-soundares) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //nicosound.anyap.info/sound/nm12697208 http //www.nicomimi.com/play/nm12697208 Sub video, PV, other fan made video in YouTube [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る (Information in this page is based on @Wiki) _
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/996.html
【Tags AVTechNO Len Miku Rin tB B】 Original Music title Boku-Boku .β Romaji music title Boku-Boku .β Music Lyrics written, Voice edited by AVTechNO Music arranged by AVTechNO Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku), 鏡音リン (Kagamine Rin), 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): me o tojite odayaka ni ochi tsukase te fukaku fukaku kokoro no tobira o hiraku tabi ni fuan to kodoku ga boku ni oshi yose doko made mo tsuki matou shiroi kage nani ka o eru made wa me zameru koto no nai kono sekai wa... ima ni demo kuzurete shimai sōna sensai na kokoro no katachi dake kuzusazu ni nokoshite oki tai yo kore ga boku rashisa no akashi dakara dare ni demo hitotsu wa aru mono taisetsu ni shite iru mono ga mitsuke dasu jikan ga ima no me o tojite fukaku shizumu toki de kimi ga kimi rashiku kimi de iru kagiri kimi wa kimi rashī kimi nimo nareru shi boku wa boku nari no boku o enjiru koto de boku no boku rashī boku o mitsukeru koto ga dekiru atari mae no koto o atari mae no yōni kanjite shimau mainichi dakedo sore demo boku wa boku rashiku i rareru basho o sagashi dashite kimi no soba ni sukoshi demo chika zukeru yōni taiyō to tsuki to hoshi mitai ni kagayakeru koto ga dekiru boku o kimi ni mise rareru made sagasu shi kimi wa kimi no akaru sa de kimi no mawari o terasu koto de kimi no soba ni iru hito tachi mo genki ni saseru boku mo kimi mitai ni furu mau koto ga dekiru yōni me o tojite sagashite iru kedo sore demo naka naka mitsukeru koto wa muzukashī yo kimi no mite iru mono ga boku nimo mieru yōni nareba boku no sagashi mono wa mitsukaru no kamo shire nai kedo sore ga mieru hito to mie nai hito ga iru to shitara ima no boku niwa mie nai hito dato omou yo me o tojite iru aida dake boku o miru koto ga dekiru keredo sore wa hitori to shite no boku o mō hitori no boku ga hanashi kakeru mitai ni o tagai ga kodoku no naka kara hanashi o suru koto nanda tabun minna mo onaji yōni jibun o mi naoshi tari shite jibun rashī jibun o mitsukete iru to omou shi sonna koto bakari kangaete iru kara mae ni susume nai no dewa? nante kangae tari mo suru kedo sukoshi wa kō iu jikan mo taisetsu desho nagare boshi mo ki magure de nagarete iru mono ja nai noto onaji dashi yama no kotori mo umi no kujira mo shiro kuma mo ari mo kitsune mo dango mushi mo minna... kesshite muimi na koto nanka nai koto dakedo sore dake o mite ite wa mitsukaru mono mo mitsukara nai kedo sono koto o kimi ni hanaseru koto de boku mo sukoshi wa kokoro ga ochi tsuite mata ashita mo ganbareru yōni boku wa boku no kimi wa kimi no jikan ga aru koto o shiru koto mo dekita nda yo... mitsume naosu koto mo taisetsu na koto dakedo sore dake o mite ite mo nani mo hajimaru wake demo nai shi jikan ga tate ba kizuku koto mo aru kara ima wa shinpai shinai de mae o muite aruite iku koto ga taisetsu desho dakara ima wa me o akete fukai nemuri kara samete boku to te o tsunaide ikō iya na koto mo are ba tanoshī koto mo aru sore o tomo ni kanjite tanoshī omoide o tsukurō... ochi tsuite... me o akete... []